児童福祉大臣のカレン・チョールは 子どもの世話を国によって減らせると主張したことで 誤ったことを認めました 総体的に被害は4%増加し 896人の重症患者が 主に家庭での治療を受けたのです
Children’s Minister Karen Chhour admitted her claim of reduced harm in state care was misleading, as overall harm rose 4% with 896 serious cases, mostly in home placements.
児童福祉大臣のカレン・チョールは 州立ケア施設での被害の減少を最初から称賛していたのは誤ったことだと認めました 州立ケアシステムにおける被害は全体的に4%増加し,過去1年間で896件の深刻な被害が報告され,身体的,性的,感情的虐待や無視が 含まれていたからです
Children’s Minister Karen Chhour acknowledged her initial praise of a decline in harm within state care residential facilities was misleading, as overall harm in the broader state care system rose by 4 percent, with 896 serious harm findings reported in the past year, including physical, sexual, emotional abuse, and neglect.
少年司法や介護施設での事件は118件から115件にわずかに減少したが,被害の最も高い割合 (13%) は帰還または残留施設での事件で,全調査結果の24%を占めた.
While incidents in youth justice and care facilities dropped slightly from 118 to 115, the highest proportion of harm—13 percent—occurred in return- or remain-home placements, which accounted for 24 percent of all findings.
労働党のウィロー・ジャン・プライム氏を含む批評家は,チャウア氏がデータを選んでしまうことを非難し,コミュニティベースの予防サービスへの削減とシステム的な資金不足を要因として挙げました.
Critics, including Labour’s Willow Jean Prime, accused Chhour of cherry-picking data, citing cuts to community-based prevention services and systemic underfunding as contributing factors.
子供 たち の 理事 と 独立 し た 子供 の 監視 官 は , より 平衡 の 取れ た 解釈 を する よう 勧め , 文脈 や 地域 社会 の より 強力 な 支持 システム の 必要 性 を 強調 し まし た。
The Children’s Commissioner and Independent Children’s Monitor urged a more balanced interpretation, emphasizing context and the need for stronger community support systems.
チョーは,学校や近所など,政府の管理下にある被害が起きることを指摘し,オランガ・タマリキの契約予算を3000万ドル削減したにもかかわらず,ケアサービスの改善に対する政府のコミットメントを再確認しました.
Chhour noted that some harm occurs outside government control, such as in schools or neighborhoods, and reaffirmed the government’s commitment to improving care services despite a $30 million reduction in Oranga Tamariki’s contracting budget, which was offset by reprioritization.