米国は,中国との貿易の緊張が深刻化している中で,ソフトウェア技術の輸出規制を計画している.
The U.S. plans export controls on software-dependent tech amid escalating trade tensions with China.
トランプ政権は,中国が稀な地球輸出を制限しているため,ノートパソコンやジェットエンジンを含むソフトウェア開発技術に関する広域輸出規制を検討している.
The Trump administration is considering broad export controls on software-dependent technologies, including laptops and jet engines, in response to China’s restrictions on rare earth exports.
提案 さ れ て いる 対策 に より , 米国 の ソフトウェア や 技術 を 用い た 製品 の 世界 的 な 出荷 は 制限 さ れ , 様々 な 産業 が 影響 を 受ける 可能 性 が あり ます。
The proposed measures would limit global shipments of products using U.S. software or technology, potentially affecting a wide range of industries.
この計画は最終項に規定されていないものの,米中国緊張のエスカレートを反映し,11月1日までに100%のタランプ大統領の脅迫と一致し,重要なソフトウェア輸出を禁止する.
While not finalized, the plan reflects escalating U.S.-China tensions and aligns with President Trump’s earlier threats to impose 100% tariffs and ban critical software exports by November 1.
この動きはG7の共同作業により可能となり、世界的サプライチェーンと米国産業に害を与える可能性がある。 しかし専門家はその可能性に疑問を呈している。
The move, under review with possible G7 coordination, could disrupt global supply chains and harm U.S. industries, though experts question its feasibility.
市場 は 短 期間 の 衰退 に 対応 し , 中国 は 米国 の 包括 的 な 行動 に 対し て 警告 を 発し まし た。
Markets reacted with brief declines, and China warned against unilateral U.S. actions.
ホワイトハウスと商務省はコメントを拒んだが,高等外交協議は予想される.
The White House and Commerce Department declined to comment, while high-level diplomatic talks are expected.