20 世紀 半ば に 強制 的 に 養子 に され た 人 たち は , 州 が 関連 し た 法律 を 考慮 する に つれ , 公正 , 謝罪 , 補償 を 要求 し ます。
Survivors of forced adoptions in the mid-20th century push for justice, apologies, and compensation as states consider related legislation.
20世紀半ばに強制的または欺瞞的行為によって 養子縁組に子供を譲るよう 強制された後に 公正と賠償を求めている女性の数が 増加しています
A growing number of women across the U.S. are seeking justice and compensation after being forced to give up their children for adoption, often under coercive or deceptive practices during the mid-20th century.
擁護者や議員らは、これらの母親たちが耐えた永続的なトラウマと制度的不正義に対処するための法的解決策を推進しており、いくつかの州では正式な謝罪、経済的救済、養子縁組記録へのアクセスを提供する法案が推進されている。
Advocates and lawmakers are pushing for legislative solutions to address the lasting trauma and systemic injustices these mothers endured, with several states advancing bills to provide formal apologies, financial redress, and access to adoption records.
この 運動 は , 過去 の 虐待 行為 に 対する 責任 と 認識 を 要求 する 生存 者 が 増え て ゆく に つれ , 勢い を 増し て い ます。
The movement is gaining momentum as more survivors come forward, demanding accountability and recognition for past abuses.