ノバ・スコットランドの首相は 秘密裏に内閣を改造し 公式の宣誓を回避し 透明性の問題を提起したことで 激しい反発に直面しています
Nova Scotia’s premier faces backlash for secretly reshuffling his cabinet, bypassing public swearing-in and raising transparency concerns.
ノバスコシアの野党は ティム・ヒューストン首相の秘密の内閣改定を非難した. 首相は,通常の公の宣誓式を回避して, 長期の大臣ベッキー・ドラハンとトリー・ラシュトンを 政府の邸宅で開かれた私的な式典で 解任した.
Nova Scotia’s opposition parties have condemned Premier Tim Houston’s secretive cabinet shuffle, which included removing longtime ministers Becky Druhan and Tory Rushton in a private ceremony at Government House, bypassing the usual public swearing-in.
批判者は この動きが透明性と説明責任を損なうと批判しています 特に 短い低議論の秋の議会で 木材の伐採を禁止する抗議のような重要な法案が 通過したことに懸念がある中でです
Critics say the move undermines transparency and accountability, especially amid concerns over a brief, low-debate fall legislative session that passed key bills like a protest ban on logging roads.
総理 大臣 の 事務 所 は , この 個人 的 な 行事 を , 新しい 奉仕 者 と その 家族 に とっ て 個人 的 な 時 と し て 擁護 し まし た。
The premier’s office defended the private event as a personal moment for new ministers and their families.
この 論争 は , 政府 の 公開 を めぐっ て 緊張 が 増大 し て いる こと を 強調 し て い ます。
The controversy underscores growing tensions over government openness.