北 中国 の 秋 は , 気候 の 変化 に よっ て 短縮 さ れ , 遅く なっ て い ます が , 気温 は 予想 さ れ て い ます。
Northern China’s autumn is shortening and arriving late due to climate change, with colder temperatures expected.
中国北部の住民は,急激な秋季を迎え,気候変動により季節の変化が急激に進行している.
Residents in northern China are facing a rapidly shortening autumn, with seasonal transitions becoming abrupt due to climate change.
中国気象庁のデータによると,多くの地域で今秋は平均50日未満で,過去より10日以上遅れて来ています.
Autumn now lasts fewer than 50 days on average in many areas and arrives over 10 days later than in the past, according to China Meteorological Administration data.
最近の寒波により、黒竜江省や新疆ウイグル自治区などの地域では気温が平年より1°Cから2°C下がり、南部地域では月末までに最大5°Cまで下がる可能性があります。
Recent cold snaps have dropped temperatures 1°C to 2°C below average in regions like Heilongjiang and Xinjiang, while southern areas may see drops of up to 5°C by month’s end.
官僚 は 市民 に 寒さ の 予期 を し て 暖かく 服装 し,室内 の 暖房 から 排出 さ れる 炭素 一酸化 ガス に 曝露 する こと を 避ける よう 勧め て い ます.
Officials urge the public to prepare for colder conditions, dress warmly, and prevent carbon monoxide exposure from indoor heating.