ある病院は、ガジの10代の若者が亡くなった後速やかに警察に通報し,遅滞の噂を終わらせた.
A hospital promptly notified police after a Gazi teen's death, ending rumors of a delay.
ガジで10代の若者が死亡した後に警察に通知したと病院は確認し,報告の遅れを示唆した以前の報告を明らかにした.
A hospital confirmed it notified police following the death of a teenager in Gazi, clarifying earlier reports that suggested a delay in reporting.
当局は,十代の少年が死亡したと宣告された後,直ちに警戒態勢が施されたと語ったが,隠ぺい工作の兆候が全くなかった.
Officials stated the alert was made promptly after the teen was pronounced dead, with no indication of a cover-up.
この事件は,緊急対応プロトコルと,医療機関との通信に関する再調査を促した.
The incident has prompted renewed scrutiny over emergency response protocols and communication between medical and law enforcement agencies.