オーストラリアのバナナ栽培者は 病気のリスクと国内産業への脅威のために フィリピンからの輸入に反対しています
Australia’s banana growers oppose importing from the Philippines due to disease risks and threat to domestic industry.
オーストラリア の バナナ 産業 は , フィリピン から 輸入 さ れる よう に する こと に 対する 政府 の 再 検討 に 反対 し て い ます。
Australia’s banana industry is opposing a government review into allowing imports from the Philippines, citing risks of introducing deadly plant diseases like black sigatoka and moko, which are present in the Philippines but not in Australia.
オーストラリア の バナナ 生産 者 の 協議会 は,この 動き が,国内 の 13 億 ドル の 産業,1万8000 の 雇用,および 540 の 家族 農場 を 脅かす こと が 危険 で ある と 警告 し て い ます.
The Australian Banana Growers Council warns the move could threaten the $1.3 billion domestic industry, 18,000 jobs, and 540 family farms.
オーストラリアは現在,新鮮なバナナの輸入を禁止し,厳密なバイオセキュリティを維持しているが,農業・森林・漁業省はフィリピンの要請及び世界貿易機構の義務に応じ,代替措置を検討している.
Though Australia currently bans fresh banana imports and has maintained strict biosecurity, the Department of Agriculture, Forestry and Fisheries is assessing alternative measures in response to a Philippines request and World Trade Organisation obligations.
2025年後半にフィリピンの技術的な訪問が予定されており、2026年1月1日閲覧. ^ ""問題紙"が期待される". netkeiba.com (2019年4月25日).
A technical visit to the Philippines is planned for late 2025, with an issues paper expected in early 2026.
オーストラリア で は すでに 十分 な バナナ が 生産 さ れ て おり , その 評価 は 費用 の かかる 不 必要 な 危険 で ある と 大人 たち は 論じ て い ます。
Growers argue Australia already produces enough bananas and say the review is a costly, unnecessary risk.