オーストラリア産牛肉は、価格高騰にもかかわらず消費者の関心が高まり、健康に関する認識を獲得しています。
Australian beef gains health recognition, with rising consumer interest despite price hikes.
ビーフは,栄養密度が低いためオーストラリアで機能的な食品として認定を受けており,消費者の24%が赤肉の摂取量増加を報告している。 2010年以降の最高値であるが,価格は上昇している.
Beef is gaining recognition as a functional food in Australia due to its nutrient density, with 24% of consumers reporting increased red meat intake—the highest since 2010—despite price rises.
肉食人口が減ったため,一人当たりの消費量は2024年に22.4kgにわずかに低下したが,総需要は安定したままである.
Though per capita consumption dipped slightly to 22.4kg in 2024, driven by lower meat-eating demographics, total demand remains stable.
産業 界 の 指導 者 たち は , 文化 的 に よく 知ら れ た 料理 の 中 で , また 民族 的 な 肉屋 と の 提携 に よっ て , 牛肉 の 栽培 を 促進 し て い ます。
Industry leaders are promoting beef in culturally familiar dishes and through partnerships with ethnic butchers to expand reach.
2025 年 の 産業 報告 書 は , 1 兆 8,000 億 ドル ( 約 240 兆 円 ) の 健康 と 福祉 市場 に おける 牛肉 の 潜在 力 を 強調 し , その 役割 を , 免疫 , 長寿 , 関節 および 皮膚 の 健康 に 関する もの と し て い ます。
The 2025 State of the Industry report highlights beef’s potential in the $1.8 trillion health and wellness market, citing its role in immunity, longevity, and joint and skin health.
赤肉部門の公的信頼は,透明性,継続的な努力,健康を害するメッセージなどによって,記録67%に達した.
Public trust in the red meat sector reached a record 67%, fueled by transparency, sustainability efforts, and health-focused messaging.