英国 は 汚染 の ため に 500 ポンド ( 約 6 万 5,000 円 ) も の 罰金 を 科し , 株主 は 罰金 を 払い ます。
UK to fine water firms up to £500K for pollution, with fines paid by shareholders.
英国政府は,当該環境庁に対し,水質汚濁を含む水産汚染等に,当該水産企業に対し,消費者ではなく株主が負担する罰金として,最大500万ポンドの罰金を課すことを提案している.
The UK government has proposed empowering the Environment Agency to impose fines of up to £500,000 on water companies for environmental breaches, including sewage pollution, with penalties to be paid by shareholders rather than customers.
この動きは,説明責任を強化し,水の質を改善し,頻繁に発生するまたは中程度の犯罪に対するより迅速な執行を可能にすることで生態系を保護することを目的としています.
The move aims to strengthen accountability, improve water quality, and protect ecosystems by enabling faster enforcement for frequent or moderate offences.
この改革は,特定時間軸及び実施計画の詳細は,協議の下に残るが,長期的問題に下水道の流量やイギリスの水域の環境の悪化を図るための圧力が高まっていることを反映したものである.
While specific timelines and implementation details remain under consultation, the reforms reflect growing pressure to address long-standing issues with sewage overflows and environmental degradation in England’s water sector.