2 機 の 無人 飛行 機 が 緊急 飛行 を 妨害 し た ため , GNASS から , 法律 上 の 刑罰 と 安全 規則 に 関する 警告 が 出さ れ まし た。
Two drone sightings disrupted emergency flights, prompting warnings from GNASS about legal penalties and safety rules.
グレート・ノース・エア・アンブランス・サービス (GNASS) は,緊急便を妨害した2件の事故の後,ドローン操作者に警告しています. その一つは,重症患者の事故で, 7分間の遅延を引き起こしたものです.
The Great North Air Ambulance Service (GNASS) warns drone operators after two incidents disrupted emergency flights, including one involving a critically ill patient that caused a seven-minute delay.
10月14日,Spennymoorでの対応中にGNASSのヘリコプターの近くにドローンが現れ,乗客に患者がいなかったにもかかわらず,ドローンを停止させました.
On October 14, a drone appeared near a GNASS helicopter during a response in Spennymoor, forcing a halt despite no patient being on board.
パラメディック・ホリー・スミスの話では ドローンは当局に警告した後に 姿を消したそうです
Paramedic Hollie Smith said the drone disappeared after attempts to alert authorities.
GNASSは 航空機の近くでドローンを飛ばすことは違法であり 5年の懲役と無制限の罰金に処せられる可能性があると強調しています
GNASS stresses that flying drones near aircraft is illegal and can lead to up to five years in prison and unlimited fines.
クルーーズは、200フィート以下の位置に留まり,視界を維持し,空港を回避し,リアルタイムの安全対策のためのドローンを使うなど, CAAの規則に従うようオペレーターに勧告している。
Crews urge operators to follow CAA rules, including staying below 400 feet, maintaining visual line of sight, avoiding airports, and using the Drone Assist app for real-time safety alerts.