パンブレラで最終回のラグビーは,ユニークなトイレに関する議論を巻き起こし,安全上の懸念が高まり,このデザインをサポートする住民の83%が参加した.
A rugby final in Pambula sparked debate over unisex toilets, with safety concerns raised but 83% of residents supporting the design.
ラグビー大会の決勝戦中にパムバラスポーツパビリオンにあるユニセックストイレに関する論争が議論を巻き起こし,市議会議員トニー・アレンが若い女の子の安全と尊厳について懸念を表明した.
A controversy over unisex toilets at Pambula’s sports pavilion during a rugby grand final has sparked debate, with councillor Tony Allen raising concerns about safety and dignity for young girls.
ベガ・バレー・シャイアは63の公共トイレを保有しており,この施設は議会職員がコスト削減とアクセシビリティの改善を図る18のユニセックス専用施設を含む.
The Bega Valley Shire has 63 public toilets, including 18 unisex-only facilities, which council officials say reduce costs and improve accessibility.
ユニセックスデザインは非コミューンイベントでは必須ではないが、署名調整は性別の分離を許可する可能性がある。
While unisex designs are not mandatory at non-council events, signage adjustments could allow gender separation.
NSW上院の報告書が10月16日発表したところによると,全世代のトイレ,普遍的なデザイン,公教育の実施を要請し,公衆トイレの利用権を人間の権利として認めた.
A NSW upper house report released October 16 called for all-gender toilets, universal design, and public education, affirming access to public toilets as a human right.
審議会の調査では,住民の83%がユニセックス施設をサポートしている.
A council survey found 83% of residents support unisex facilities.