ある ナイジェリア 人 の 十 代 の 若者 は , 富 を 得る ため の 儀式 で 妹 を 盲目 に し た かど で 逮捕 さ れ , ほか に も 6 人 が 拘留 さ れ まし た。
A Nigerian teen arrested for blinding his sister in a ritual to gain wealth; six others detained.
ナイジェリアにいる17歳の少年、アウワルー・ムハンマドは,富をもたらすとされる儀式で妹のルカイヤ・ムハンマドを盲目にしたという容疑で逮捕された.
A 17-year-old boy in Nigeria, Auwalu Muhammad, has been arrested for allegedly blinding his younger sister, Rukayya Muhammad, in a ritual believed to bring wealth.
この攻撃は10月17日バシ州ワロ市で行われたが,そこで彼は彼女を茂林に誘い込み,両眼を除去した.
The attack occurred on October 17 in Wailo town, Bauchi State, where he lured her into a bush and removed both eyes.
一 医師 は , 永久 に 失明 する こと を 確認 し まし た。
A medical specialist confirmed she will be permanently blind.
警察はその行為を「非人道的かつ非人道的な行為」と記述し,容疑者は尋問中に自白した.
Police described the act as "heinous and inhuman," and the suspect confessed during interrogation.
未 成年 者 や 成人 者 を 含む 他 の 6 人 も , この 事件 に 関連 し て 拘留 さ れ て い ます。
Six other individuals, including minors and adults, have also been detained in connection with the case.
容疑者は全員拘留中です 調査の結果 動機と潜在的共犯者を 確定し続けています
All suspects remain in custody as investigations continue to determine the full motive and potential accomplices.