英国では約50万人の労働者が6.7%の賃金引き上げを受け,2025年4月に実質生活賃金を13.45ポンド/時間に上げます.
Nearly 500,000 UK workers will get a 6.7% pay rise, raising the real living wage to £13.45/hour in April 2025.
ライフ・ウェージ・ファウンデーションによると,英国では約50万人の労働者が6.7%の賃金引き上げを受け,2025年4月から,実際の生活賃金を1時間当たり13.45ポンドに増やすという.
Nearly 500,000 UK workers will receive a 6.7% pay rise, increasing the Real Living Wage to £13.45 per hour starting in April 2025, according to the Living Wage Foundation.
この 割合 は , ロンドン で 5,050 ポンド の 差 が ある 政府 の 最低 賃金 より も 年間 2,418 ポンド の 賃金 が 高い こと を 意味 し ます。
The rate, set independently based on living costs, means full-time workers earn £2,418 more annually than those on the government minimum wage, with a £5,050 difference in London.
現在 で は 1 万 6,000 人 余り の 雇用 者 が , 英国 の 労働 者 7 人 に 一 人 を 占め て , 新た に 2,500 人 近く の 登記 者 を 含め , 参加 し て い ます。
Over 16,000 employers now participate, including nearly 2,500 new signatories, covering about one in seven UK workers.
経済 的 な 圧力 が 続い て いる に も かかわら ず , この 運動 は 拡大 を 続け , 労働 者 が 必要 不可欠 な もの を 得る よう に 助け て い ます。
Despite ongoing economic pressures, the movement continues to grow, helping workers afford essentials.
しかし,まだ450万人が実生活賃金以下の収入を得ており,継続的な労働労働貧困を強調している.
However, 4.5 million people still earn below the real living wage, highlighting persistent in-work poverty.