警察 の 不足 の 中 で 公 の 安全 を 守る ため , 11 月 末 まで に ニューオーリンズ に 国家 衛兵 隊 が 配備 さ れる か も しれ ませ ん。
National Guard troops may deploy to New Orleans by late November to aid public safety amid police shortages.
ニューオーリンズ警察署長 アン・カークパトリックは 連邦政府の派遣が 予定されていることを確認しました トランプ大統領が許可した 連邦政府の派遣を踏まえ 11月末までに 国民警備隊が 派遣される予定です
New Orleans Police Superintendent Anne Kirkpatrick confirmed that National Guard troops are expected before the end of November, following a potential federal deployment authorized by President Trump.
彼女は,過去の大規模な事件や1月1日のテロ攻撃の後に,彼らが支援したことを指摘し, 戦闘訓練のため,通常の警察活動には適していないことを明らかにした.
She emphasized collaboration with the Guard, noting their past support during major events and after the January 1 terror attack, while clarifying they are not suited for routine policing due to their combat training.
ミッションは,現在進行中の懸念の中で公共の安全を強化することを目的としているが,任務範囲や部隊番号、又は継続期間に関する具体的な事項は不明である.
The deployment aims to bolster public safety amid ongoing concerns, though specifics on mission scope, troop numbers, or duration remain unclear.
市は300の空席で 重要な役員不足に直面し続けている. そして,コミュニティーアウトリーチを通じて新しい役員を募集しようとしています.
The city continues to face a significant officer shortage, with 300 vacancies, and is working to recruit new officers through community outreach.