ミシガン 州 の 原子 力 発電 所 で 働い て い た 一 人 の 人 は , 再起動 中 に 原子 炉 の 腔 に 落ち , 救助 さ れ , 少し さらさ れ た だけ で 仕事 に 戻り まし た。
A Michigan nuclear plant worker fell into a reactor cavity during a restart, was rescued, and returned to work after minor exposure.
ミシガン州パリスエイドス原子力発電所の請負業者は2025年10月21日に燃料再充填中に原子炉の穴に落ち,軽傷を負い,水を飲み込んだ.
A contractor at the Palisades Nuclear Power Plant in Michigan fell into a reactor cavity during fuel reloading on October 21, 2025, sustaining minor injuries and ingesting water.
2022年以来廃止され,2025年8月から再開されたこの工場は,閉鎖後の米国史上初の再生事業である.
The plant, which had been decommissioned since 2022 and resumed operations in August 2025, is the first in U.S. history to restart after shutdown.
作業員は救命を含む 必要な安全装備を身に着けていたので 迅速に救出され 汚染をなくし 医療評価のために 施設の外に搬送されました
The worker, wearing required safety gear including a life vest, was quickly rescued, decontaminated, and transferred offsite for medical evaluation.
労働者の髪の放射線レベルは1分間に300回でしたが 職員によると 放射線は規制の限界を下回っていました
Radiation levels in the worker’s hair were 300 counts per minute, but officials confirmed exposure was well below regulatory limits.
それ 以来 , その 人 は 仕事 に 戻っ て き まし た。
The individual has since returned to work.
米国 の 核 規制 委員 会 は , 一般 の 人々 や 人 の 安全 に は 危険 が ない と 述べ まし た。
The U.S. Nuclear Regulatory Commission stated there was no risk to public or personnel safety.
人間 の 性能 上 の 要素 に つい て の 研究 は 今 なお 進め られ て い ます。
An investigation into human performance factors is ongoing.