ルイジアナ・アベニューは今週開業し,交通の改善,自転車や歩行者の歩行路の追加などを図る.
Louisiana Avenue Extension opens this week, improving traffic, adding bike and pedestrian paths.
ルイジアナ街の主要なインフラ整備事業である道路拡張事業が今週開設される予定で,当局は確認した.
The Louisiana Avenue Extension, a major infrastructure project in the city, is set to open this week, officials confirmed.
繁華 街 に ある 現在 の 道路 を 結ぶ 新しい 道路 は , 交通 の 流れ を よく し , 渋滞 を 減らす こと を 目的 と し て い ます。
The new stretch, connecting existing roadways in the downtown area, aims to improve traffic flow and reduce congestion.
建設 工事 は 予定 より も 前 に 完成 し , 先週 最終 的 な 検査 が 行なわ れ まし た。
Construction was completed ahead of schedule, with final inspections passed last week.
また , 新しい 自転車 車線 や 歩行 路 も 延長 さ れ ます。
The extension will also include new bike lanes and pedestrian pathways.
市 の 指導 者 たち に よる と , この 計画 は 市 の 長期 交通 計画 に おい て 重要 な 一歩 と なっ て い ます。
City leaders say the project marks a significant step in the city’s long-term transportation plan.