オーストラリアの医師が5ドルのプラスチックパイプから命を救う人工心臓弁を作り,世界中の患者に低コストのソリューションを提供した.
An Australian doctor made a life-saving artificial heart valve from a $5 plastic pipe, offering a low-cost solution for patients worldwide.
オーストラリアの医師が バンニングスから 5ドルのプラスチックパイプを使って 生命を救う人工心臓弁を作りました
A doctor in Australia has created a life-saving artificial heart valve using a $5 plastic pipe from Bunnings, a hardware store.
この装置は簡単に入手可能な材料から作られたもので,弁置換を必要とする患者に低コストの代替手段を提供している。
The device, made from readily available materials, offers a low-cost alternative for patients in need of valve replacements, particularly in resource-limited settings.
このイノベーションは,医療技術の利用に係る世界的格差に対処し,治療費を著しく削減することを目的としている.
The innovation aims to address global disparities in access to medical technology and could significantly reduce treatment costs.
初期 の 検査 で は , 弁 が 実験 室 の 状態 で 効果 的 に 機能 し て いる こと が 約束 さ れ て い ます。
Early tests show promise, with the valve functioning effectively in laboratory conditions.