オーストラリアでは200の学校で 学習のギャップを早期に発見するために 新しい数学スクリーニングツールが試されています
Australia trials new math screening tool to catch learning gaps early in 200 schools.
オーストラリアは 数学能力の危機に直面しており 専門家は 幼い生徒の基礎的な数学のスキルを 早期に頻繁に 検診するよう 提唱しています
Australia faces a growing numeracy crisis, prompting experts to advocate for early, frequent screening of young students’ foundational math skills.
新しいツール,オーストラリアの初期数字センサ(ENSA)は約200の学校で試験を受けており,答えが正しければ,どれほど効率的に問題を解決しているかを測定して,危険者学生を迅速に識別することを目指す.
A new tool, the Early Number Sense Screener for Australia (ENSSA), is being trialed in about 200 schools and aims to quickly identify at-risk students by measuring how efficiently they solve problems, not just if answers are correct.
現在の評価は,しばしば遅くて1対1で,早期警報符号が欠落している.
Current assessments are often slow and one-on-one, missing early warning signs.
国営政府は,来年内に全校の全校に普遍的なスクリーニングの実施を計画している.
State governments plan to implement universal screening across all schools within the next year.
専門 家 たち に よれ ば , 初期 の 数秘 術 を カリキュラム に 詰め込み , 定期 的 な 短い 評価 を 用いれ ば , 長期 的 な 数学 の 結果 が 著しく 改善 さ れる 可能 性 が あり ます。
Experts say embedding early number sense into the curriculum and using regular, brief assessments could significantly improve long-term math outcomes.