オーストラリア は , 輸出 を 維持 する ため に 緑 の 鉄分 の 生産 量 を 増やし なけれ ば なり ませ ん。
Australia must boost green iron production to sustain exports, with first output expected by late 2025.
オーストラリアは,最高輸出業者としての地位を維持するために,緑鉄鋼生産と鉄鋼生産に多額の投資をしなければならない.
Australia must invest heavily in green iron and steel production to maintain its status as a top exporter, warns Nicole Yazbek-Martin of the Australian Sustainable Finance Institute following talks with Chinese officials.
再生可能エネルギーで作られるグリーン鉄は,鉄の排出量を90パーセントまで削減し,特に世界最大の鋼鉄製造業者である中国からの需要が高まっている.
Green iron, made using renewable energy, could cut steel emissions by up to 90% and meet growing demand in Asia, especially from China, the world’s largest steel producer.
2024年1月16日閲覧. ^ "鉄鉱地から116億円を稼いでいるが,世界市場が低価格の代替手段へと移行する中,オーストラリアは利益が減少している.
Despite earning $116 billion from iron ore in 2024, Australia faces declining returns as global markets shift toward low-emission alternatives.
連邦政府はグリーンアイアン投資基金に10億ドルを支払い,初期段階の事業に5億ドルを投入し,1月に閉鎖する申請書を提出している.
The federal government has committed $1 billion to a Green Iron Investment Fund, with $500 million for early-stage projects, applications closing in January.
フォートスクーは2025年末までにオーストラリア初のグリーン鉄の生産を,西オーストラリアのクリスマス・クリークで開始する予定です.
Fortescue plans to launch Australia’s first green iron production at its Christmas Creek site in Western Australia by late 2025.
専門家は,排出政策,高速再生可能エネルギー事業の改革,長期的な輸出拡大を図るための国際協力を強化するため,緊急対策が必要である.
Experts stress urgent action is needed to reform emissions policies, fast-track renewable energy projects, and strengthen international cooperation to capture long-term export growth, with one report projecting iron ore exports could reach $386 billion by 2060.