ビクトリアの新たな計画では,自然地域へのパブリックアクセスを拡大し,広域の原産林伐採を終了させるが,環境団体は,強い保全保護が欠如しているとしている。
Victoria’s new plan expands public access to nature areas and ends large-scale native logging, but environmental groups say it lacks strong conservation protections.
ビクトリアの新屋外計画は,広域の原産地の伐採を終えながら,自然地域へのパブリックアクセスを拡張するとともに,ギプスランドなどの地域における道路や施設の改良を目的としている.
Victoria’s new outdoor plan aims to expand public access to natural areas while ending large-scale native timber harvesting, with upgrades to trails and facilities in regions like Gippsland.
しかし , 環境 保護 計画 に は 強力 な 保護 対策 が 欠け て いる こと を 批判 し , 生息 地 の 分割 , 気候 の 変化 , 開発 の 圧力 など に 対処 でき ない と 警告 し て い ます。
However, environmental groups criticize the plan for lacking strong conservation safeguards, warning it fails to address habitat fragmentation, climate change, and development pressures.
政府は,森林の移行支援を通じて,雇用の創出と経済支援を強調しているが,保全支援者は,科学に基づく政策及び地域社会が生物多様性を保全し,長期的生態的健康を確保するための取り組みの必要性を強調している.
While the government highlights job creation and economic support through forestry transition funding, conservation advocates stress the need for science-based policies and community engagement to protect biodiversity and ensure long-term ecological health.