イギリスは2029年までにデジタルIDを委任し,不法移民を抑制し,プライバシーの懸念を燃やし,公共の支援の減少を図る.
UK to mandate digital ID by 2029 to curb illegal migration, sparking privacy concerns and declining public support.
英国政府は,2029年までに必須のデジタルIDを導入することを計画している。 仕事上の身分証明を求め、不法な移住を軽減し,偽造文書との戦いを目指す。
The UK government plans to introduce a mandatory digital ID by 2029, requiring proof of identity for work, aiming to reduce illegal migration and combat forged documents.
ケーア・スターマー首相は9月にこの法案を発表したが,国民の支持は急激に低下し,野党の支持を超えている.
Prime Minister Sir Keir Starmer announced the scheme in September, but public support has declined sharply, with polling showing opposition now outweighing support.
国民投票を請求する請願書が1万4,500以上の署名を集めたため,公的協議が行われるが,国民投票の予定がないという政府の対応を促した。
A petition demanding a referendum has gathered over 14,500 signatures, prompting a government response stating no referendum is planned, though a public consultation will be held.
かつての大臣やプライバシー擁護者を含めた批評家らは,この制度が市民の自由とプライバシーを脅かしていることを警告するとともに,政府は,この制度が人権法に従い,個人情報の検証を改善するとともに,国民の自由を脅かしている.
Critics, including former ministers and privacy advocates, warn the system threatens civil liberties and privacy, while the government maintains it will comply with human rights laws and improve identity verification.
スコットランド政府は,プライバシーと国家的アイデンティティに関する懸念を訴え,この計画に反対している.
The Scottish Government opposes the plan, citing privacy and national identity concerns.