米国 の 幾つ か の 州 で は , テキサス 州 の 指導 に 従っ て 所得 税 を 撤廃 する こと を 考え て い ます。
Several U.S. states are considering eliminating income taxes, following Texas’s lead, though challenges remain.
米国 の 幾つ か の 州 , 特に 南部 および 中西部 で は , テキサス 州 の 模範 に 倣っ て 所得 税 を 免除 する こと を 考え て い ます。
Several U.S. states, especially in the South and Midwest, are considering eliminating their income taxes, following Texas’s model.
ミシシッピやルイジアナやグルジアのような国は,税額の低減や経済成長への訴えにより,無所得税率を採用する法律を探究している.
States like Mississippi, Louisiana, and Georgia are exploring legislation to adopt zero income tax rates, driven by appeals to lower taxes and economic growth.
全国的に完全な養子縁組は望めませんが,特に高額の青い州では,テキサス州における不動産税の上昇は、継続中の課題を強調する.
While full adoption nationwide is unlikely, particularly in high-spending blue states, rising property taxes in Texas highlight ongoing challenges.
批判者は,所得税を廃止すると,しばしば売上,財産,またはビジネス税が高くなり,財政安定を維持するためにより広範な税制と支出改革が必要になる,と強調しています.
Critics emphasize that eliminating income taxes often leads to higher sales, property, or business taxes, requiring broader tax and spending reforms to maintain fiscal stability.