盗難犯は,パリのルーブルから,急速な日中強盗で,9つの貴重な19世紀の王室の宝石を盗みました.
Thieves stole nine priceless 19th-century royal jewels from Paris’s Louvre in a swift daylight heist.
2025年10月19日,盗難者は昼間,パリのルーヴル美術館から,宝石を盗み,トラックに搭載された梯子と切断道具を使ってアポロ・ギャラリーに侵入した.
On October 19, 2025, thieves stole nine priceless 19th-century royal jewels from Paris’s Louvre Museum during a daylight heist, breaching the Apollo Gallery using a truck-mounted ladder and cutting tools.
容疑者はおそらく外国人の組織的集団とみなされるが,その容疑者は,かつてエンプレス・エゲニーが着ていた破損した王冠,チズン・ティアラ,ナポレオンの妻の首飾りを含む物を盗んだ後,バイクで逃げていた.
The suspects, believed to be a well-organized group possibly foreign, fled on motorbikes after stealing items including a damaged crown once worn by Empress Eugénie, a sapphire tiara, and a necklace from Napoleon’s wife.
7 分 も たた ない うち に 窃盗 事件 が 起き た ため , 博物 館 は 閉鎖 さ れ , 国家 の 憤怒 を 引き起こし まし た。
The theft, lasting under seven minutes, prompted the museum to close and sparked national outrage, with officials calling it a major security failure.
フランス政府は60年間の調査を開始し,歴史的に貴重なものとして記述されている盗品は,引き続き行方不明のままである.
The French government has launched a 60-member investigation, and the stolen items, described as historically invaluable, remain missing.