国防部隊は2026年の夏まで ワシントンDCに留まる可能性があり 長期展開に伴う法的課題を 引き起こす可能性がある.
National Guard troops may stay in D.C. past summer 2026, sparking legal challenges over their extended deployment.
裁判所の書類によると ワシントンD.C.の ナショナル・ガード部隊は 2026年の夏以降も駐留する可能性があると 地方検察総長が 駐留の合法性を 異議を唱えている.
Court filings reveal that National Guard troops in Washington, D.C., may remain beyond summer 2026, with the District’s attorney general challenging the deployment’s legality.
連邦裁判所は,長期間の出席が連邦法と憲法の基準に適合するかを検討している.
The federal court is reviewing whether the extended presence aligns with federal law and constitutional standards.
証拠によると,軍事指導者は,11月(日)の出発の以前予想があったにもかかわらず,冬や2026年米250回の記念式を含む長期的な作戦を計画している.
Evidence shows military leadership has planned for long-term operations, including winter and the 2026 America 250 commemoration, despite earlier expectations of a November departure.
この動きは,オレゴン州ポートランドで同様の配備を許可する近年の訴訟裁判所の判決を受け,民主党が運営する都市における犯罪を目指す連邦の広域的イニシアチブの一環である.
The move is part of a broader federal initiative targeting crime in Democratic-led cities, following a recent appeals court ruling allowing a similar deployment in Portland, Oregon.