Khartoum国際空港が国内飛行再開 10月22日 戦争による2年間の閉鎖後 進行中の紛争や最近のドローン攻撃にかかわらず.
Khartoum International Airport to resume domestic flights Oct. 22 after two-year closure due to war, despite ongoing conflict and recent drone attacks.
スーダン民間航空局は,ハルトゥーム国際空港が2025年10月22日に国内便を再開すると発表しました.この空港は,スーダン軍と急速支援部隊 (RSF) の間の紛争により2年以上閉鎖された後です.
Sudan’s Civil Aviation Authority announced Khartoum International Airport will resume domestic flights on October 22, 2025, after more than two years of closure due to conflict between the Sudanese army and the Rapid Support Forces (RSF).
3月下旬から,技術的,運用的準備の完成と,軍が3月中旬に空港を含む重要な区域の奪還を実施する.
The reopening follows completion of technical and operational preparations and the army’s recapture of key areas, including the airport, in late March.
しかし10月21日初期にドローン攻撃が空港エリアを襲撃し,クルトムムとオムドルマンの中央及び南部で複数の爆発が報告され,一週間で第3回の事故が確認された.
However, a drone attack struck the airport area early October 21, with multiple explosions reported in central and southern Khartoum and northern Omdurman, marking the third such incident in a week.
責任 を 主張 し た グループ は 一つ も なく , 被害 や 死傷 者 に 関する 詳細 は 依然 と し て はっきり し て い ませ ん。
No group has claimed responsibility, and details on damage or casualties remain unclear.
継続的な再建と80万人以上の国民が首都へ帰国しても,ハルツームの多くは廃墟のままであり,頻繁に停電が続く.
Despite ongoing reconstruction and the return of over 800,000 people to the capital, much of Khartoum remains in ruins, and frequent blackouts persist.
ダルフールのエル・ファサーを中心とした激しい争いが続いており,RSFは18ヶ月以上この都市を包囲している.
The conflict continues, with intense fighting centered on El-Fasher in Darfur, where the RSF has besieged the city for over 18 months.
この 戦争 で 幾万 も の 人々 が 死亡 し , ほぼ 1,200 万 人 が 家 を 失っ た ため , 世界 最大 の 変位 と 飢餓 危機 が 生じ て い ます。
The war has caused tens of thousands of deaths and displaced nearly 12 million people, fueling the world’s largest displacement and hunger crises.