ジャージー・シティ警察は火曜の早くにベルゲンとエジュ・アベニューの近くで発砲した男性を射殺し、一人を負傷させた。 捜査が継続している。
Jersey City cops shot a man early Tuesday after he fired at them near Bergen and Ege Avenues, injuring one person; investigation ongoing.
ジャージー市警察は火曜の早朝に1時頃ベルゲンとエジュ通り付近で衝突した警官に発砲した男を撃ち殺した.
Jersey City police shot and killed a man early Tuesday after he opened fire on officers during a confrontation near Bergen and Ege Avenues around 1 a.m.
容疑者は身元が不明で 服装に銃の形をした 突起があったため 疑わしい行動をとっていたと伝えられています
The suspect, whose identity remains undisclosed, was reportedly acting suspiciously with a bulge in his clothing consistent with a firearm.
警官 が 近づい て き た の で , 被疑 者 は 応対 の 際 に 致命 傷 を 負う 前 に 1 発 の 銃 を 撃ち まし た。
Officers approached, prompting the suspect to fire one shot before being fatally wounded in a return exchange.
警官 は 一 人 も 負傷 し ませ ん でし た が , 一 人 の 人 が 負傷 し て 病院 に 運ば れ まし た。
No officers were injured, but one person was injured and taken to a hospital, with their condition unknown.
現場で銃が回収されました
A firearm was recovered at the scene.
ニュージャージー 州 司法 長官 事務 所 と ハドソン 郡 検察 官 事務 所 は 共同 で 調査 を 行なっ て い ます。
The New Jersey Attorney General’s Office and Hudson County Prosecutor’s Office are jointly investigating.
幾つ か の ブロック は 閉鎖 さ れ た まま に なっ て おり , 当局 は 住民 に その 地域 を 避ける よう 勧め て い ます。
Several blocks remain closed, and officials urge residents to avoid the area.
これは1か月以内に北ジャージーで2人目の警官が射殺されたことを示す.
This marks the second police shooting in North Jersey within a month.