Gangdongの2025の補助金は,小企業の労働者に対する重要な保険料の25%を負担し,近年の卒業生と失業者を対象としている.
Guangdong's 2025 subsidy covers 25% of key insurance costs for workers in small firms, targeting recent grads and the unemployed.
Gangdongは2025年度の社会保険補助事業計画を開始し,毎月度の年金,医療保険,失業保険費の25%を12ヶ月まで提供し,主要製造業及びサービス部門における小企業,中小企業及びマイクロ企業の雇用を支給した.
Guangdong has launched a 2025 social insurance subsidy program offering 25% of monthly pension, medical, and unemployment insurance contributions for up to 12 months to eligible individuals hired by small, medium, and micro enterprises in key manufacturing and service sectors.
目標グループには,近年の卒業生,長期失業労働者,貧困の危機に瀕している者を含む.
Targeted groups include recent graduates, long-term unemployed workers, and those at risk of poverty.
雇用者は,社員の社会保障会計に直接支払する資金を備えた県のオンラインプラットフォームを通じて,一年間の契約にサインし,申請をしなければならない.
Employers must sign one-year contracts and apply by year-end via a provincial online platform, with funds paid directly to employees’ social security accounts.
この取り組みは,国家国会令の定めるところにより,雇用の安定と保険の参加を促進するため個人の直接支援に移行するとともに,現在は9月以降,他の複数の州において同様の政策が活発化している.
The initiative, aligned with a national State Council directive, marks a shift toward direct individual support to boost job stability and insurance participation, with similar policies now active in multiple other provinces since September.