2025年10月21日,ソウルの高層ビルの改修中に火災が発生し,3人が負傷し,110人が避難した.
A fire during renovations at a Seoul high-rise on Oct. 21, 2025, injured three, injured three, and prompted evacuation of 110 people.
2025年10月21日,改修工事中にソウル・プラザ近くのソウル市中心部の16階建ての高層ビルで火災が発生した.
A fire broke out in a 16-story high-rise building in central Seoul on October 21, 2025, near Seoul Plaza, during renovation work.
消防 士 たち は 44 分 以内 に 火 を 放ち , 屋根 から 救助 さ れ た 建設 作業 員 を 含め , 110 人 ほど の 人々 を 避難 さ せ まし た。
Firefighters contained the blaze within 44 minutes, evacuating about 110 people, including construction workers rescued from the rooftop.
死亡 者 は 報告 さ れ ませ ん でし た が , 3 人 の 人 が 緊急 医療 を 受け まし た。
No fatalities were reported, but three individuals received emergency medical treatment.
この火災は3階から始まったとみられ,当局は原因を調査している.
The fire is believed to have started on the third floor, and authorities are investigating the cause.
この事件は,リチウム電池の爆発によりダイヨンで9月火災が発生し,その被害で70の政府オンラインサービスが妨害された.
This incident follows a September fire in Daejeon caused by a lithium-ion battery explosion, which disrupted 70 government online services.
韓国のリー・ジャエ・ミョン大統領は,この混乱を謝罪し,非常時の復旧体制が不十分であることを訴えた.
South Korean President Lee Jae Myung apologized for the disruptions, citing inadequate emergency recovery systems.