EUはエタノールが ガンと妊娠の潜在的リスクを 判定中です
The EU is assessing ethanol's potential cancer and pregnancy risks, with a decision pending.
フィナンシャル・タイムズの報告書によると、欧州連合はエタノールをがんと妊娠の潜在的リスクにより発ガン性とみなすかどうかについて検討している。
The European Union is reviewing whether to classify ethanol as carcinogenic due to potential cancer and pregnancy risks, according to a report by the Financial Times.
10月10日のECHAの内部勧告では,健康に有害なエタノールが示され,バイオシード製品委員会による11月25~28日のレビューが実施され,欧州委員会による最終決定が待たれている.
An internal ECHA recommendation on October 10 flagged ethanol for its health hazards, prompting a November 25–28 review by the Biocidal Products Committee, with a final decision pending from the European Commission.
危険にさらされても安全だと判断され,代替品が利用できない場合でも,エタノールはまだ承認される可能性はあるが,まだ措置は取られていない.
While ethanol could still be approved if exposure is deemed safe or alternatives are unavailable, no action has been taken.
WHO は 手 の 衛生 の ため に エタノール と イソプタノール を 引き続き 推奨 し て い ます。
The WHO continues to endorse ethanol and isopropanol for hand hygiene.