子供 の 型 2 糖尿 病 は 急激 に 増加 し て おり , 周囲 の 状況 や 加工 食品 と 関連 が あり , 肥満 が 最大 の 危険 要因 と なっ て い ます。
Childhood type 2 diabetes is rising sharply, linked to neighborhood conditions and processed diets, with obesity the top risk factor.
2 型 糖尿 病 は 子ども の 間 で 急激 に 増加 し て おり , 今 で は 24 % から 45 % の 若い 患者 に 影響 を 与え て おり , 平均 年齢 13 歳 と 診断 さ れ て い ます。
Type 2 diabetes in children is rising sharply, now affecting 24%–45% of young patients, with diagnoses averaging age 13.
17 万 4,000 人 を 超える 子供 たち を 対象 に し た 大 規模 な 調査 は , 歩行 性 の 低下 , ごみ捨て 場 の 破壊 行為 , 図書 館 の 近く など , 地域 的 な 要因 を 結びつけ て い ます。
A large study of over 174,000 children links neighborhood factors—such as low walkability, litter, vandalism, and proximity to libraries—to higher risk, beyond individual behaviors.
SNAPや学校の食事の利用は,食品不安を軽減するとともに,加工品や砂糖や脂質食品の消費量の増加と関連があり,危険性が高まる可能性がある.
Access to food assistance programs like SNAP and school meals, while reducing food insecurity, is associated with higher intake of processed, sugary, and fatty foods, potentially increasing risk.
太り すぎ の 子供 は 25 歳 まで に T2D に なる 可能 性 が 4 倍 も 高い の です。
Obesity remains the strongest predictor, with overweight children four times more likely to develop T2D by age 25.
研究 者 たち は , この 流行 病 に 対処 する に は , 系統 的 な 変化 が 必要 で ある こと を 強調 し て い ます。
Researchers stress that addressing the epidemic requires systemic changes, including better neighborhood design, access to healthy food, and stronger policies like beverage bans and taxes.