12月5日まで開催される北京美術展では 白石と彼の師たちが登場し,ミニマリストで表現力のある作品を通して中国のインク絵画に革命的な影響を与えたことを強調しています.
A Beijing art show until Dec. 5 features Qi Baishi and his mentors, highlighting their revolutionary impact on Chinese ink painting through minimalist, expressive works.
北京美術アカデミー美術館の展覧会は12月5日まで開催され,現代インクアーティストのチー・ベイシと彼の3人の師である徐偉,朱大,武シュオの作品が展示され,中国芸術に対する革命的な影響力を強調しています.
An exhibition at Beijing’s Art Museum of Fine Art Academy, running until December 5, showcases works by modern ink artist Qi Baishi and his three mentors—Xu Wei, Zhu Da, and Wu Changshuo—highlighting their shared revolutionary influence on Chinese art.
展示は,ミニマリストの作曲,微妙な色彩の使い方,表現的なブラシワークを強調し,特に,クイ・ベイシが,ウ・チャンシュオの音色シェーディングのようなテクニックをどのように適応させたかを強調しています.
Featuring pieces from major national museums, the show emphasizes minimalist compositions, subtle color use, and expressive brushwork, with particular focus on how Qi Baishi adapted techniques like tonal shading from Wu Changshuo.
その 展示 物 は , 幾 世紀 に も わたっ て インク の 絵 が 進化 し て き た こと を たどっ て おり , それら 画家 たち の 永続 的 な 遺産 が 中国 の 芸術 的 伝統 を 形成 し て いる こと を 示し て い ます。
The display traces the evolution of ink painting across centuries, underscoring the lasting legacy of these artists in shaping Chinese artistic traditions.