台湾 は , 世界 的 な 供給 連鎖 交代 の 間 , 中国 の 依存 を 減らす ため に , 希薄 な 地球 リサイクル を 促進 し て い ます。
Taiwan boosts rare earth recycling from waste to cut China reliance amid global supply chain shifts.
台湾は,電子廃棄物や産業廃棄物から希土類元素を抽出する努力が高まっている。 これは"炭鉱"として知られるが,輸出規制が厳重な中における中国への依存を軽減するためである。
Taiwan is increasing efforts to extract rare earth elements from electronic and industrial waste—known as "urban mining"—to reduce dependence on China amid tighter export controls.
研究者たちは、これらの材料のリサイクルは伝統的な鉱物よりも効率的で環境的に友好的であり,台湾は、半導体にとって不可欠なミネラルの安定した非中国供給チェーンの構築を目指すことを米国の目標と結び付けているとしている。
Researchers say recycling these materials is more efficient and environmentally friendly than traditional mining, and Taiwan is aligning with U.S. goals to build a secure, non-China supply chain for critical minerals essential to semiconductors.
中国 が 世界 的 に まれ な 地球 開発 の 90 % 以上 を 支配 し て いる ため , 諸 国家 は リサイクル や 地域 的 な 協力 関係 に 心 を 向け て い ます。
With China controlling over 90% of global rare earth refining, nations are turning to recycling and regional partnerships to diversify supply chains and enhance resilience amid geopolitical tensions.