アフガニスタンでのポリオ感染が引き起こされるのは、指導者たちがTAPIのパイプラインと地域統合の努力を推進するためである。
A polio case in Afghanistan triggers response as leaders advance TAPI pipeline and regional integration efforts.
ウルズガン州で確認されたポリオ症例は緊急の保健対応を引き起こし、アフガニスタンとトルクメニスタンの指導者はTAPIガスパイプラインへのコミットメントを再確認し、トルクメニスタン大統領はアフガニスタンがこのプロジェクトから年間10億ドルを稼ぐことができると述べた。
A polio case confirmed in Uruzgan province has triggered urgent health responses, while Afghan and Turkmen leaders reaffirmed commitment to the TAPI gas pipeline, with Turkmenistan’s president stating Afghanistan could earn $1 billion annually from the project.
Maulvi Abdgan Garni Barararder副首相は,TAPIの職員と会談し,鉄道,道路,ロジスティックス拠点の計画を含む地域経済統合を強調した.
Deputy Prime Minister Maulvi Abdul Ghani Baradar met with TAPI officials and emphasized regional economic integration, including plans for railways, roads, and logistics hubs.
アフガニスタンはまた6つの協力協定に署名し,ローサーで国内製品展を開設し,中国支援でミワリス病院の再建を開始した.
Afghanistan also signed six cooperation agreements, opened a domestic products exhibition in Logar, and began reconstruction of Mirwais Hospital with Chinese support.
治安部隊がファラーの麻薬施設を破壊し,クナルで手りゅう弾攻撃が9人負傷.
Security forces destroyed drug facilities in Farah, and a grenade attack in Kunar injured nine.
パキスタンとの緊張は続くが,アフガニスタンの指導者たちは,合意違反行為に伴う影響を警告する.
Tensions with Pakistan persist, with Afghan leaders warning of consequences for any agreement violations.