ノバスコシアの学校のランチ番組で10万4千人の生徒が参加し、その持続可能な、平等な食事を強調する料理ブックをリリースする.
Nova Scotia's school lunch program, serving 104,000 students, releases a cookbook highlighting its sustainable, equitable meals.
ノルアシュ・ノバスコシアは"ランチには何がある?"という料理帳をリリースした。
Nourish Nova Scotia has released the cookbook "What’s for Lunch?"
拡大する学校給食プログラムのレシピを特集し、現在 250 の学校で毎日 104,000 人以上の生徒にサービスを提供しています。
featuring recipes from its expanding school lunch program, now serving over 104,000 students daily across 250 schools.
匿名で支払いをしたり 40食分のメニューを 交互に提供したりする "できるだけ払え"という制度は 小学校から中学校や高校まで広がりました
The pay-what-you-can initiative, which includes anonymous payments and a rotating menu of 40 meals, has grown from elementary to middle and junior high schools.
ハリファックスのNourish Festで公開された料理ブックには,ブルーベリー・フレンチ・トーストやバター・チキンなどの試料品があり,地方の季節の材料を用いる.
The cookbook, unveiled at NourishFest in Halifax, includes tested recipes like blueberry French toast and butter chicken, using local, seasonal ingredients.
当局 者 や 地域 社会 の 成員 は , 食糧 不安 に 直面 し て いる 州 で は , 学生 の 栄養 , 集中 力 , 食物 の 公平 さ を 向上 さ せる 点 で その 役割 を 強調 し て い ます。
Officials and community members emphasize its role in improving student nutrition, focus, and food equity in a province where nearly 30% face food insecurity.
廃棄物を削減し,レシピを改良し,地元の調達を促進する努力は,プログラムの持続可能性をサポートしています.
Efforts to reduce waste, refine recipes, and boost local sourcing support the program’s sustainability.