他 の 発展 途上 国 と は 異 なり , インド の ガン 検査 で は , 経済 上 の 利益 が あっ た に も かかわら ず , その 増加 は 停滞 し まし た。
India’s cancer trial growth stalled despite economic gains, unlike some other developing nations.
CANRAの新研究では、2001年以降インドの経済成長にもかかわらず、ガン臨床試験活動は不均衡に成長し、2001年-2005年から2016年までの54から122年にかけて、全国で506回の試験が行われたことがわかった。
A new study in CANCER finds that despite India’s economic growth since 2001, its cancer clinical trial activity has grown unevenly, rising from 54 to 126 trials between 2001–2005 and 2016–2020, with a total of 506 trials nationwide.
低所得国や中所得国では、がん検査が世界的に増加し、1053から7,661までが20年以上続いたが、進歩は幅広く広まった。
While low- and middle-income countries saw a global increase in cancer trials from 1,053 to 7,661 over two decades, progress varied widely.
中国 や 韓国 の よう な 国々 は , 経済 の 発展 を より 強力 で 複雑 な 研究 と 結びつけ まし た が , インド , タイ , ベトナム など も 同様 の 成果 を 上げ て は い ませ ん でし た。
Countries like China and South Korea linked economic expansion to stronger, more complex research, but India, Thailand, and Vietnam did not achieve similar gains.
それ と は 対照 的 に , ブラジル , アルゼンチン , メキシコ は 経済 的 な 停滞 に も かかわら ず 試練 を 拡大 し , エジプト は 発展 に 適合 し た 成長 を 目 に し まし た が , 南 アフリカ は そう で は あり ませ ん でし た。
In contrast, Brazil, Argentina, and Mexico expanded trials despite economic stagnation, and Egypt saw growth aligned with development, while South Africa did not.
この研究は,経済成長だけでは 強力な臨床研究を保証できないと結論付け,開発途上国のがん試験のアクセスとインフラを向上させるための ターゲット化された投資を要請している.
The study concludes that economic growth alone does not ensure robust clinical research and calls for targeted investments to improve cancer trial access and infrastructure in developing nations.