ドイツの株は、大手企業の急落にもかかわらず、米国の銀行の不安や希望に満ちた貿易の議論で高騰した。
German stocks rose on easing U.S. banking fears and hopeful trade talks, despite a major firm's sharp drop.
ドイツの株は月曜日に急上昇し,DAXが1.13%から24.115.49に上昇し,前項の下落からアメリカ銀行の懸念と楽天的展望が高騰したため,米中国貿易協議会が市場を増幅した.
German stocks surged Monday, with the DAX rising 1.13% to 24,115.49, recovering from a prior drop as easing U.S. banking concerns and optimism over U.S.-China trade talks boosted markets.
その成果は,米・アジア市場から好調な勢いとなり,日本ニケイが記録高を突いた.
The gains followed positive momentum from U.S. and Asian markets, with Japan's Nikkei hitting a record high.
ドイツでは9月に生産者価格が同比1.7%低下したが,減少は緩やかになった.
In Germany, producer prices fell 1.7% year-on-year in September, though the decline slowed.
ラインメタルやインフィニオンなどの大手企業は上昇したが、ティゼンクルップはリストラの動きを受けて20%以上急落した。
Major firms like Rheinmetall and Infineon rose, while Thysenkrupp plunged over 20% after a restructuring move.
米国 の 経済 データ は 政府 の シャットダウン に よっ て 制限 さ れ て い まし た が , 住宅 建設 者 の 信頼 は 高まり まし た。
U.S. economic data was limited by a government shutdown, but homebuilder confidence rose.
WHOはSARS-COV-2のストラトス型を報告し、ワクチンは有効であるものの、普及している。
The WHO reported the Stratus variant of SARS-CoV-2 is spreading, though vaccines remain effective.