中国は,ベルト・ロード・アンド・ロード・ジャパン・イニシアティブを通じて,開発途上国との経済連携を強化する.
China boosts economic ties with developing nations via Belt and Road and Global Development Initiatives.
中国は"ベルト・ロード・エンタテインメント"や"グローバル・開発推進推進"を通じて南部協力を強化し、ラテンアメリカやカリブ海諸国を含む開発途上国との経済連携を強化している。
China is expanding South-South cooperation through the Belt and Road Initiative and the Global Development Initiative, strengthening economic ties with developing nations, including in Latin America and the Caribbean.
こう し た 努力 は , インフラ , 貿易 , 技術 に 重点 を 置い て おり , 共同 開発 と 持続 性 を 目指す 戦略 上 の 協力 関係 を 促進 し て い ます。
These efforts focus on infrastructure, trade, and technology, fostering strategic partnerships aimed at shared growth and sustainability.
元ウルグアイ大使のフェルナンド・ルグリスは,中国との婚約の広域性と意義を強調し,協力の促進と相互開発の目標を強調した.
Former Uruguayan ambassador Fernando Lugris highlighted the broad scope and significance of China’s engagement, underscoring deepening collaboration and mutual development goals.