Amazonは,家庭内暴力との関連を裏返した後,カナダのほとんどの男性のタンクトップ広告から「妻のパンチ」を除去した.
Amazon removed "wife beater" from most men’s tank top ads in Canada after backlash over its link to domestic violence.
Amazonは、男性用タンクトップの広告のほとんどから「妻のパンチ」という言葉を取り除いた。 アデ・スタンダードカナダが、家庭内暴力との関連を強調して、攻撃的かつ有害なものと判断した後、Amazon.c.
Amazon has removed the term "wife beater" from most ads for men’s tank tops on Amazon.ca after Ad Standards Canada ruled it offensive and harmful, citing its association with domestic violence.
2025年10月16日閲覧. ^ 10件中9件の広告は取り下げられたが,アマゾンは同項の規定に違反していないと述べている.
By October 16, 2025, nine out of ten such ads were taken down, despite Amazon stating the term didn’t violate its policies.
第三部の販売業者は,このフレーズを削除し,一部は,原因による損害について謝罪した.
Third-party sellers removed the phrase, some apologizing for the harm caused.
この 判決 は , 1947 年 の 殺人 事件 と , 虐待 を 正常 化 する 上 で の その 役割 に 関し て , 同項 の 起源 に 関する 支持 的 な 努力 と 一般 の 人々 から の 批判 に 続い て 行なわ れ ます。
The decision follows advocacy efforts and public criticism over the term’s origins in a 1947 murder case and its role in normalizing abuse.
この変化は、ジェンダーに基づく暴力を軽んじる言語に対する認識の増加を反映している。
The shift reflects growing awareness of language that trivializes gender-based violence.