テムズ川のウォーリングフォードビーチは,雨後の細菌の寄生により水質が"貧しい"と評価され,健康に関する助言が発された.
Wallingford Beach on the Thames is rated 'poor' for water quality for the second year due to bacteria spikes after rain, with health advisories issued.
環境庁によると、少なくとも20個のサンプルのうち1つが安全性の限界を超えている細菌のレベルのため,テムズ川のウォーリングフォードビーチは2年連続で水質を"貧しい"と評価されている.
Wallingford Beach on the River Thames has been rated 'poor' for water quality for the second year in a row, according to the Environment Agency, due to bacteria levels exceeding safety limits in at least one of 20 samples tested.
大雨 の 後 に 時々 突起 し て くる 低い 評価 は , 水泳 が 危険 で ある と いう 意味 で は なく , 特に 弱い 人 に とっ て 危険 で ある こと を 示し て い ます。
The low rating, linked to occasional spikes after heavy rain, does not mean swimming is unsafe but indicates risks, especially for vulnerable individuals.
テムズ・ウォーター及び南オックスフォード・シアター地区協議会を含む当局は,リアルタイムの公示板が国民に通知している間,情報源を調査している.
Authorities, including Thames Water and South Oxfordshire District Council, are investigating sources while a real-time noticeboard informs the public.
専門家は雨が降ってから48時間 水は避け 傷を覆い 手を洗い 潮流や寒さには注意するよう勧めています
Experts advise avoiding the water for 48 hours after rain, covering wounds, washing hands, and being cautious of currents and cold temperatures.
この監視は,河川の長期的健康改善の促進に役立っている.
The monitoring helps promote long-term river health improvements.