サイバー『67』スラングトレンドが米国の教室を妨害し,禁止や創造的規程を促している.
A viral "67" slang trend is disrupting U.S. classrooms, prompting bans and creative discipline.
「67」というフレーズを中心としたメディアスラングトレンドがテキサスやアメリカ各地の教室を妨害している。 学生は,コンメンタール事情にかかわらず,6と7の数字にかかわらず,繰り返し叫び続ける。
A viral slang trend centered on the phrase "67" is disrupting classrooms across Texas and the U.S., as students repeatedly shout it in response to the numbers six and seven, regardless of context.
ソーシャルメディアや ラップ歌や 1.80メートルの バスケットボール選手によって 人気が高まった この言葉は 禁止したり 独創的な 規律を適用したりする 教師を苛立たせています
Popularized by social media, a rap song, and a 6'7" basketball player, the phrase has frustrated teachers who are banning it or using creative discipline.
この現象は オンラインで ティーンエイジャーのスラングが どれほど急速に広がっているかを反映しています 専門家は 過去の若者の言葉のように 消えていく運命にある 一時的な傾向だと見ています
The phenomenon reflects how quickly teen slang spreads online, with experts viewing it as a temporary trend destined to fade, much like past youth phrases.