アルスター民立博物館は1950年代のハロウィンの伝統を復活させ,キャベツの占いやカブのランタンなどを10月29日から31日にかけて復活させた.
Ulster Folk Museum revives 1950s Halloween traditions like cabbage divination and turnip lanterns from October 29–31.
北 アイルランド の ウルスター 民立 博物 館 は , キャベツ の 占い や カブ の ランタン の よう な 古代 ハロウィン の 伝統 を 復元 し て い ます。
The Ulster Folk Museum in Northern Ireland is reviving ancient Halloween traditions like cabbage divination and turnip lanterns, drawing from 1950s community archives.
この 習慣 は , ケルト 人 の サムハイン の 祭り に 由来 し て い まし た が , かつて 冬 の 始まり を しるし づける もの と なり まし た。
These customs, rooted in the Celtic festival of Samhain, once marked the start of winter with rituals to predict the future and ward off spirits.
将来の配偶者の体格がわかると信じられているキャベツの茎を引っ張ったり、歴史的にカボチャの前から使われていたカブをランタンに彫って妖精を追い払うなどの習慣を体験できます。
Visitors can experience practices such as pulling cabbage stalks believed to reveal a future spouse’s physique, and carving turnips—historically used before pumpkins—into lanterns to scare off fairies.
この 博物 館 で は , 生き た 文化 遺産 の 一部 と し て , バームラック に ある 芸能 , 物語 , 隠れ た 物品 など が 取り上げ られ て い ます。
The museum highlights guising, storytelling, and hidden items in barmbrack as part of a living cultural heritage.
このイベントは10月29日から31日まで開催され,ウルスターの季節的な過去を垣間見ることができます.
The event runs from October 29 to 31, offering a glimpse into Ulster’s seasonal past.