台風の残存者は,西アラスカの村から1000人以上を強制し,気候に関連した先住民社会への脅威を悪化させた.
A typhoon's remnants forced over 1,000 people from Western Alaska villages, worsening climate-related threats to Indigenous communities.
台風 に 見舞わ れ た 人 たち は , アラスカ 西部 で 大量 避難 を 引き起こし , 1,000 人 以上 の 住民 , 主 に アラスカ 先住 民 が その 地域 に 深い 先祖 関係 を 持つ よう に なり まし た。
Remnants of a typhoon triggered mass evacuations in Western Alaska, displacing over a thousand residents, primarily Alaska Native people with deep ancestral ties to the region.
あらし の ため に 洪水 が 生じ , 激しい 風 が 吹き , 海岸 が 侵食 さ れ た ため , 遠く の 村々 は 人 の 住ま ない 所 と なり まし た。
The storm caused flooding, strong winds, and coastal erosion, making remote villages uninhabitable.
これらの孤立したコミュニティは,すでに気候変動の影響を受けやすい状態にありますが,海面の上昇や凍土層の凍傷による継続的な脅威に直面しており,長期的安全と文化的保全を図っています.
These isolated communities, already vulnerable to climate change, face ongoing threats from rising sea levels and permafrost thaw, complicating long-term safety and cultural preservation.
緊急対応の努力は進行中だが,今後の安定性は不確実である.
Emergency response efforts are underway, but future stability remains uncertain.