何千人もが、メーン州のトランプ行政政策に反対し、民主主義と憲法上の権利の擁護を要求し、全国で抗議した。
Thousands protested nationwide, including in Maine, against Trump administration policies, demanding the defense of democracy and constitutional rights.
2025年10月18日,何千人ものメイン市民が,ポートランド,バンガー,オーガスタ,その他の都市でデモを行い,トランプ政権に対する第2回全国的な"ノー・キング"抗議に参加しました.
On October 18, 2025, thousands of Mainers joined a second nationwide "No Kings" protest against the Trump administration, with demonstrations in Portland, Bangor, Augusta, and other cities.
インディビジブルや他のグループによって組織された集会は,アメリカ全土の2,500以上の場所で開催され, 民主的規範,第一修正条項の権利,憲法上の保護を擁護することに焦点を当てました. 執行役員による過剰な影響,移民政策,報道の自由,政府の説明責任に対する懸念のなかです.
Organized by Indivisible and other groups, the rallies, held in over 2,500 locations across the U.S., focused on defending democratic norms, First Amendment rights, and constitutional protections amid concerns over executive overreach, immigration policies, press freedom, and government accountability.
抗議 者 たち は , 権威 主義 に 対する 恐れ , 連邦 政府 の シャットダウン , 医療 や 選挙 に 対する 脅威 など を 引き合い に 出し , 多く の 人 が 非 暴力 的 な 抵抗 や アメリカ へ の 愛 を 強調 し まし た。
Protesters cited fears of authoritarianism, a federal government shutdown, and threats to healthcare and elections, with many emphasizing nonviolent resistance and love for America.
標識や歌声,公の人の演説,創造的な展示などで,大規模な群衆を集め,メディアで広く報道された.
Events featured signs, chants, speeches from public figures, and creative displays, drawing large crowds and widespread media coverage.
保守派のリーダーの中にはこの運動を批判する人もいたが,主催者は,民主主義を擁護する愛国的努力であったと強調した.
While some conservative leaders criticized the movement, organizers stressed it was a patriotic effort to uphold democracy.