メイン州の高齢者は スタッフ不足と低賃金により 家庭での介護の不足に 直面しており 承認された数千時間の週間の介護は 提供されていないのです
Maine’s elderly face rising in-home care gaps due to staff shortages and low pay, leaving thousands of approved hours undelivered weekly.
高齢者マイナーズは,平成23,500時間,職員の不足や賃金の低減のため,承認を受けた介護を週に3万5500時間行うとともに,一貫した家庭療養所へのアクセスに苦労している.
Older Mainers struggle to access consistent in-home care, with 23,500 approved care hours going undelivered weekly due to staffing shortages and low wages.
介護施設への入院を遅らせることを目的とした 州政府のプログラムにもかかわらず ALS患者ボニー・パスケルのように 誤診と分散したケアに 直面する人が多いのです
Despite state programs aimed at delaying nursing home placement, many, like ALS patient Bonnie Paskell, face misdiagnoses and fragmented care.
家族 の 介護 者 は , 多く の 場合 , 介護 者 に とっ て 重要 な 支え と なり , 毎年 2.9 億 ドル ( 約 1 兆 2,000 億 円 ) と 推定 さ れ て い ます。
Family caregivers, often unpaid, provide critical support, contributing an estimated $2.9 billion in annual care.
その ため , 介護 者 や 扶養 者 に 対する 訓練 や 援助 が いっそう 必要 に なり , 需要 が 増大 し て い ます。
Systemic gaps persist in service delivery, prompting calls for better training and support for caregivers and providers to meet growing demand.