世界 的 な 南 アフリカ 諸国 は , 債務 危機 の 悪化 に 直面 し て い ます。
Global South nations face worsening debt crises, with failed talks and no G20 action despite calls for reform.
高額な借入コストと 西側の援助の減少は 南部の債務危機を悪化させています 債務返済に 収入の70%まで費やしている国もあります
High borrowing costs and shrinking Western aid are worsening a debt crisis in the global south, with some nations spending up to 70% of revenue on debt service.
エチオピアは債務交渉が失敗した後、イギリスの裁判所で法的措置を講じている。 一方、ザンビア、チャド、南スーダンは、交渉の停止と格闘している。
Ethiopia faces legal action in English courts after debt talks failed, while Zambia, Chad, and South Sudan struggle with stalled negotiations.
新しい 報告 は , 現在 の 債務 制度 が , 公共 の サービス や 食糧 不安 など の 実質 的 な 影響 を 無視 し て いる こと を 強調 し て い ます。
A new report highlights that current debt systems ignore real impacts like weakened public services and food insecurity.
大手金融会議で認定されたにもかかわらず,G20は具体的なソリューションを提供せず,中国はIMF救済の重要な提案を妨害した.
Despite recognition at major financial meetings, the G20 offered no concrete solutions, with China blocking a key IMF relief proposal.
支持者は,財政収支を10%に制限し,民間債務のルールを改定することで,経済と民主主義のさらなる衰退を防ぐために,改革を促している.
Advocates urge reforms, including capping debt payments at 10% of revenue and overhauling private debt rules, to prevent further economic and democratic decline.