ローズベリーの下のニュートンの時速111マイルのゾーンで運転手が時速30マイルに達し、住民の懸念と取り締まりの強化を求める声が高まった。
A driver hit 111mph in a 30mph zone in Newton under Roseberry, sparking resident concerns and calls for better enforcement.
6日間の交通調査で、ローズベリーの下のニュートンの時速30マイルのゾーンで時速111マイルの運転手が記録され、住民の警戒と取り締まりの強化が求められた。
A driver was recorded at 111mph in a 30mph zone in Newton under Roseberry during a six-day traffic survey, prompting resident alarm and calls for stronger enforcement.
調査では,時速70マイルを超える車両も多く,時速61~70マイルと時速51~60マイルの間に94台と636台が記録された.
The survey also found numerous vehicles exceeding 70mph, with 94 clocked between 61–70mph and 636 between 51–60mph.
2019年6月30日閲覧. ^ 村の市町村の30mphの制限は,歩行者やサイクリストを保護することを目指している.
The village center’s 30mph limit, reduced from 60mph in 2019, aims to protect pedestrians and cyclists.
住民 たち は , 警察 官 が いる こと を 批判 し , ドライバー は 互い に 警告 し て 罰金 を 避ける よう に と 言い まし た。
Residents criticized sporadic police presence, saying drivers avoid fines by warning each other.
クリーブランド 警察 は , 一つ の 罪 が 発令 さ れ た こと を 確認 し , さらに 監視 する こと を 誓い まし た。
Cleveland Police confirmed one offense was issued and pledged further monitoring.
議員 ジェマ・ジョイは 速度を減らすよう 呼びかけました 昨年のクリーブランドでの 歩行者の負傷は99人 死亡者は7人でした
Councillor Jemma Joy urged speed reduction measures, citing last year’s 99 pedestrian injuries and seven fatalities in Cleveland.