米国 の コメディアン , ジミー ・ ファロン は , ボストン 城 の 近く を 訪れ た スコットランド の 兵士 たち と 食事 を し まし た。
US comedian Jimmy Fallon dined with Scottish soldiers in a surprise visit near Balmoral Castle.
スコットランド王立連隊第5大隊の兵士が,バルモラル城の近くで彼を見出した後,スコットランドのバラターで休暇中に,予期せぬことにアメリカのテレビ司会者ジミー・ファロンを夕食に招待した.
US TV host Jimmy Fallon was unexpectedly invited to dinner by soldiers from 5th Battalion, the Royal Regiment of Scotland, during a holiday in Ballater, Scotland, after being recognized near Balmoral Castle.
キルトを着てバッグパイプで迎えられ,ビクトリア兵舎の将校の食堂に参加し,訪問者の名簿にサインし,儀式的な警備員リハーサルを見て,鹿の卵を特色とする伝統的な食事を楽しんだ.
Dressed in a kilt and greeted by bagpipes, he joined the officers’ mess at Victoria Barracks, where he signed the visitor’s book, observed a ceremonial guard rehearsal, and enjoyed a traditional meal featuring a venison Scotch egg.
トマス ・ ブレア 少佐 は , この 自然 の 出会い を , スコットランド 人 の もてなし の 記念 と し て 述べ まし た。
Major Thomas Blair described the spontaneous encounter as a memorable celebration of Scottish hospitality.
このイベントは,バラクラヴァ隊が王室の警備隊として機能するバルモラルでの 軍団の儀式的な任務を強調した.
The event highlighted the regiment’s ceremonial duties at Balmoral, where the Balaklava Company serves as the royal guard.
サタデーナイト・ライブとザ・ザ・ナイト・ショーで知られるファロンが夕飯で撮影され、その後、コメディーを熱望するコメディアンに対し、コメディーそのものを充実したキャリアとして評価することを勧めた。
Fallon, known for Saturday Night Live and The Tonight Show, was photographed at the dinner and later advised aspiring comedians to value sketch comedy as a fulfilling career in itself.