DOTは閉鎖中に初期の閉鎖は避けたが,航空管制官は一部賃金を負担し,資金の復旧がなければより多くの削減が可能である.
The DOT avoided initial layoffs during the shutdown, but air traffic controllers face partial pay, with more cuts possible if funding isn't restored.
裁判所の書類によると,米国運輸省は,財務省や保健福祉省などの機関とは異なり,最初の政府閉鎖削減で解雇を回避した.
The U.S. Department of Transportation avoided layoffs in the first round of government shutdown cuts, unlike agencies such as Treasury and Health and Human Services, according to a court filing.
航空管制官は 資金不足で 今週は 部分賃金を支給される
Air traffic controllers will receive partial pay this week due to the funding lapse.
議会議長 マイク・ジョンソンは 緊急の支払いを提案し 上院の多数党のリーダー ジョン・トゥーン氏は 政府の再開を求めた.
House Speaker Mike Johnson proposed emergency payments, while Senate Majority Leader John Thune called for reopening the government.
NATCAのニック・ダニエルズ会長は,制御者がシャットダウンの原因であることを否定し,事前に遅延があったことと,病気の休業の使用は正当な理由によって許可されていることを述べました.
NATCA President Nick Daniels denied controllers caused the shutdown, stating delays existed beforehand and that sick leave use is permitted for valid reasons.
閉鎖が続くと DOTのさらなる解雇は可能だ
Further layoffs at DOT remain possible if the shutdown continues.