貿易の懸念や 閉鎖の延期 利率の削減の期待に ドルは急落する
The dollar drops sharply amid trade fears, shutdown delays, and rate cut hopes.
米国ドルは6月以降最大の週刊損失に設定され,貿易の緊張,地方銀行の不安定さ,主な経済データの遅滞した17日政令の停止などに対する懸念が高まっている中,スイスフラン,円,ユーロに対する低迷が生じる.
The U.S. dollar is set for its largest weekly loss since June, weakening against the Swiss franc, yen, and euro amid rising concerns over trade tensions, regional bank instability, and a 17-day government shutdown that delayed key economic data.
トランプ大統領は中国の商品に対する 100%の関税が持続可能でないことを認め, 貿易問題について習近平との会合を予告した.
President Trump acknowledged his proposed 100% tariff on Chinese goods is unsustainable, while signaling a meeting with Xi Jinping to address trade issues.
連邦準備制度総裁 クリストファー・ウォーラーは 労働市場データによる利率削減の可能性を暗示し, 金融緩和の期待を高めた.
Fed Governor Christopher Waller hinted at potential rate cuts due to mixed labor market data, boosting expectations of monetary easing.
出資者は安全な銀行に群がり、ドルを1ヶ月の低金利に押してフランに対して、オプション市場で熊色の変化を引き起こした。
Investors flocked to safe-haven currencies, pushing the dollar to a one-month low versus the franc and triggering a bearish shift in options markets.
円は,日本銀行総裁のウエダが利上げの可能性を示唆したにもかかわらず,圧力を維持した.
The yen remained under pressure despite Bank of Japan Governor Ueda’s hint at possible rate hikes.
ドルインデックスは一週間で0.43%減少し、市場は遅れたデータに反応した。
The dollar index fell 0.43% for the week, with broader markets reacting to delayed data and heightened uncertainty.