オーストラリアは1.1Bの資金でバイオ燃料事業を開始し,2030年までには廃棄物を使って国内航空燃料の10%を目指すことを目指している.
Australia launches biofuels project with $1.1B funding, aiming for 10% domestic aviation fuel by 2030 using waste materials.
オーストラリアはバイオ燃料産業を推進し、ウェルキャンプの空港で初めて混合施設を設立し、ブリュッセルの大規模工場を開発し、連邦資金で110億ドルを投入している。
Australia is advancing its biofuels industry, launching its first blending facility at Wellcamp Airport and developing a large-scale plant in Brisbane with $1.1 billion in federal funding.
砂糖,木片,使用済み調理油などの廃棄物を利用し,持続可能な航空燃料と再生可能ディーゼルを生産し,2030年代初頭までに国内航空燃料需要の10%まで生産し,2028年までに国内生産が開始される予定である.
Using waste materials like sugar cane, wood chips, and used cooking oil, the country aims to produce sustainable aviation fuel and renewable diesel, targeting up to 10% of domestic aviation fuel needs by the early 2030s, with first domestic production expected by 2028.
Qantansやバージン・オーストラリアなどの航空会社を支援するとともに,国家食糧資源戦略として,オーストラリアはアジア太平洋地域における主要輸出国になるよう努めている.
Supported by airlines like Qantas and Virgin Australia, and a national feedstock strategy, Australia seeks to become a key exporter in the Asia-Pacific region.
ただし,高生産コスト(化石燃料価格の5倍に上回る)の5倍までは,より広域な養子縁組のためには,政府令で定めるところが必要である.
However, high production costs—up to five times fossil fuel prices—mean government mandates are likely needed for broader adoption.